Psalm 40:13

SVWant kwaden, tot zonder getal toe, hebben mij omgeven; mijn ongerechtigheden hebben mij aangegrepen, dat ik niet heb kunnen zien; zij zijn menigvuldiger dan de haren mijns hoofds, en mijn hart heeft mij verlaten.
WLCכִּ֤י אָפְפ֥וּ־עָלַ֨י ׀ רָעֹ֡ות עַד־אֵ֬ין מִסְפָּ֗ר הִשִּׂיג֣וּנִי עֲ֭וֹנֹתַי וְלֹא־יָכֹ֣לְתִּי לִרְאֹ֑ות עָצְמ֥וּ מִשַּֽׂעֲרֹ֥ות רֹ֝אשִׁ֗י וְלִבִּ֥י עֲזָבָֽנִי׃
Trans.

kî ’āfəfû-‘ālay rā‘wōṯ ‘aḏ-’ên misəpār hiśśîḡûnî ‘ăwōnōṯay wəlō’-yāḵōlətî lirə’wōṯ ‘āṣəmû miśśa‘ărwōṯ rō’šî wəlibî ‘ăzāḇānî:


ACיג  כי אפפו-עלי רעות    עד-אין מספר-- השיגוני עונתי    ולא-יכלתי לראות עצמו משערות ראשי    ולבי עזבני
ASVBe pleased, O Jehovah, to deliver me: Make haste to help me, O Jehovah.
BEBe pleased, O Lord, to take me out of danger; O Lord, come quickly and give me help.
DarbyBe pleased, O Jehovah, to deliver me; Jehovah, make haste to my help.
ELB05Laß dir gefallen, Jehova, mich zu erretten! Jehova, eile zu meiner Hilfe!
LSGVeuille me délivrer, ô Eternel! Eternel, viens en hâte à mon secours!
Sch(H40-14) HERR, laß dir's gefallen, mich zu retten; HERR, eile mir zu Hilfe!
WebBe pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin